It was still in print last time I checked. This means that you get the bulk of the story in a single volume. He cuts out most of the poetry, most of the repeated/uninteresting stories and concentrates on the more interesting ones. My recommendation for an abridgement is Monkey: A Folk-Tale of China (1942), an translation by Arthur Waley. However, I recommend getting an abridgement first - you don't want to pay out a lot of money for four books and then find you don't like it. That said, it is an excellent translation and if you want the while thing I fully recommend it. It is also four large volumes, and likely to cost quite a bit. The Yu translation is a scholarly translation (soggy with footnotes) and includes all the poetry (of which there is a lot - it seems like the characters can't go two pages without attempting to poem). It does not store any personal data.Be absolutely sure what you want to read first! The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". ![]() ![]() These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously. Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |